10 Квітня 2026

У Хмельницькому презентували точну копію «Пересопницького Євангеліє від Матвія»

Related

Як знищували українську мову: хроніка заборон за 400 років

Українську мову штучно обмежували, жорстоко забороняли та намагалися повністю...

Забуті свята наших предків: Які прадавні традиції варто відродити у сучасній українській родині

Торкаючись пожовклих сторінок етнографічних довідників, мимоволі ловиш себе на...

Спортивна психологія: Як налаштувати мозок на перемогу і не кинути тренування через тиждень

Знайома ситуація: купуєте абонемент, нові кросівки, шейкер для протеїну...

Share

Сьогодні, двадцять восьмого листопада, у Хмельницькому, відбулась презентація унікального видання – точної копії «Пересопницького Євангеліє від Матвія». Захід відбувся у Хмельницькій обласній науковій бібліотеці. На презентації був присутній автор видання — рівненський музеєзнавець та культоролог Микола Федоришин. «Пересопницьке Євангеліє від Матвія» було написане ще чотириста п’ятдесят шість років тому. Микола Федоришин вирішив зробити його більш доступним для читачів. У 2017 році було видано дві тисячі примірників «Пересопницького Євангеліє від Матвія». Далі розповість «Я хмельничанин»

До Хмельницької обласної наукової бібліотеки завітав рівненський музеєзнавець, культоролог, краєзнавець, фольклорист, голова громадської організації «Асоціація музейних діячів Великої Волині» Микола Федоришин. Зустріч відбулась в рамках культурно-просвітницького проєкту Миколи Федоришина «Україна як європейська культурна спільнота». Мета проєкту полягає в тому, щоб поширювати серед молоді знання про визначні пам’ятки культурної спадщини. 

Під час презентації Микола Федоришин розповів хмельничанам про значення Пересопницького Євангеліє. За його словами, вага самої книги становить дев’ять кілограм триста грам. Вона дуже важка та об’ємна. Ця книга вийшла обмеженим тиражем і була не доступною для широкого кола читачів. Тому музеєзнавець вирішив виправити цю ситуацію і доповнити рукописи, які були створені чотириста п’ятдесят шість років тому.  Факсимільну копію «Пересопницького Євангеліє від Матвія» Микола Федоришин видав два роки тому. Крім канонічного тексту він додав у книгу тлумачення літер, щоб староукраїнська мова стала зрозумілою широкому колу читачів. Наклад видання становить дві тисячі примірників. Про це йдеться в сюжеті МТРК «Місто».

На презентацію точної копії «Пересопницького Євангеліє від Матвія» завітали представники з питань охорони культурної спадщини у Хмельницькій області, історики, письменники, музейні працівники, бібліотекарі хмельницьких шкіл та студенти.

Фото – Хмельницька обласна наукова бібліотека.

4

 

... Copyright © Partial use of materials is allowed in the presence of a hyperlink to us.